Underwiis * Unterricht * Education
Van 2002 tot 2020 heb ik taalkunde en Fries gedoceerd aan de NHL Stenden Hogeschool in Leeuwarden en Groningen. In die functie kwam ik ook vaak op basisscholen in Friesland om het personeel bijscholing te geven. Sinds 2020 geef ik daar als gastdocent vanuit de Oldenburgische Landschaft jaarlijks nog een aantal colleges. Van 2018 heb ik als docent Fries en onderwijsontwikkelaar voor de Rijksuniversiteit Groningen gewerkt.
From 2002 through 2020 I taught Frisian and linguistics at NHL Stenden University in Leeuwarden and Groningen. I also visited schools in the province of Friesland to teach in-service language courses for staff members. In 2018 through 2021 I worked for the University of Groningen as a teacher of Frisian and as a developer of teaching materials in the Minorities & Multilingualism programme.
* * *
Cursussen die ik aanbied in het collegejaar 2023-2024:
Courses I will offer in the academic year 2023-2024:
NHL Stenden Hogeschool:
NHL Stenden University:
Naam cursus |
English translation |
Doelgroep |
Cursussen op masterniveau / Master level courses: | ||
Taalgeschiedenis | Historical Linguistics | Nederlands |
***
Cursussen die ik heb aangeboden in het collegejaar 2022-2023:
Courses I have offered in the academic year 2022-2023:
NHL Stenden Hogeschool:
NHL Stenden University:
Naam cursus |
English translation |
Doelgroep |
Cursussen op masterniveau / Master level courses: | ||
Taalgeschiedenis | Historical Linguistics | Nederlands |
***
NHL Stenden Hogeschool:
NHL Stenden University:
Cursussen die ik heb aangeboden in het collegejaar 2021-2022:
Courses I have offered in the academic year 2021-2022:
Rijksuniversiteit Groningen:
Groningen University:
Naam cursus |
||
Cursussen op bachelorniveau / Bachelor level courses: | ||
Frisian as a Foreign Language |
NHL Stenden Hogeschool:
NHL Stenden University:
Naam cursus |
English translation |
Doelgroep |
Cursussen op masterniveau / Master level courses: | ||
Taalgeschiedenis | Historical Linguistics | Nederlands |
Cursussen op bachelorniveau / Bachelor level courses: | ||
Taal en kultuer fan de oare Fryslannen | Language and Culture of the Other Frisian Regions | Frysk |
***
Cursussen die ik heb aangeboden in het collegejaar 2020-2021:
Courses I offered in the academic year 2020-2021:
Rijksuniversiteit Groningen:
Groningen University:
Naam cursus |
||
Cursussen op bachelorniveau / Bachelor level courses: | ||
Frisian as a Foreign Language |
NHL Stenden Hogeschool:
NHL Stenden University:
Naam cursus |
English translation |
Doelgroep |
Cursussen op masterniveau / Master level courses: | ||
Taalgeschiedenis | Historical Linguistics | Nederlands |
Cursussen op bachelorniveau / Bachelor level courses: | ||
Syntaksis | Syntax | Frysk |
Taal en kultuer fan de oare Fryslannen | Language and Culture of the Other Frisian Regions | Frysk |
Talen yn Fryslân | Languages in Friesland | Frysk |
* * *
Cursussen die ik heb aangeboden in het collegejaar 2019-2020:
Courses I offered in the academic year 2019-2020:
NHL Stenden Hogeschool:
NHL Stenden University:
Naam cursus |
English translation |
Doelgroep |
Cursussen op masterniveau / Master level courses: | ||
Taalgeschiedenis | Historical Linguistics | Nederlands |
Taalfeardigens: oersetten | Language Proficiency: Translation | Frysk |
Cursussen op bachelorniveau / Bachelor level courses: | ||
Algemene basisgrammatica | Basic Grammar Course | Nederlands |
Taal en individu | Language and Individual | Nederlands |
Taal en theorie 2 | Linguistic Theory 2 | Nederlands, Frysk |
Argumenteren en betogen | Argumentation and Rhetoric | Nederlands |
Syntaksis | Syntax | Frysk |
Taal en kultuer fan de oare Fryslannen | Language and Culture of the Other Frisian Regions | Frysk |
Talen yn Fryslân | Languages in Friesland | Frysk |
CLIL | CLIL | Frysk |
Kennistrening | Knowledge Building | Frysk |
* * *
Cursussen die ik heb aangeboden in het collegejaar 2018-2019:
Courses I offered in the academic year 2018-2019:
NHL Stenden Hogeschool:
NHL Stenden University:
Naam cursus |
English translation |
Doelgroep |
Cursussen op masterniveau / Master level courses: | ||
Taalkunde | Linguistics | Frysk |
Taalgeschiedenis | Historical Linguistics | Nederlands |
Cursussen op bachelorniveau / Bachelor level courses: | ||
Algemene basisgrammatica | Basic Grammar Course | Nederlands |
Algemene en Toegepaste Taalkunde | General and Applied Linguistics | English |
Argumenteren en betogen | Argumentation and Rhetoric | Nederlands |
Taal en theorie 1 | Linguistic Theory 1 | Nederlands, Frysk |
Taal en theorie 2 | Linguistic Theory 2 | Nederlands, Frysk |
Syntaksis | Syntax | Frysk |
Talen yn Fryslân | Languages in Friesland | Frysk |
Taal en kultuer fan de oare Fryslannen | Language and Culture of the Other Frisian Regions | Frysk |
Didaktysk praktikum | Language Didactics in Practice | Frysk |
Taalbeheersing 2 | Dutch Proficiency 2 | Nederlands |
* * *
Cursussen die ik heb aangeboden in het collegejaar 2017-2018:
Courses I offered in the academic year 2017-2018:
Rijksuniversiteit Groningen:
Groningen University:
Naam cursus |
English translation |
Doelgroep |
Fries voor niet-Friestaligen | Frisian as a Second Language |
NHL Hogeschool:
NHL University of Applied Sciences:
Naam cursus |
English translation |
Doelgroep |
Cursussen op masterniveau / Master level courses: | ||
Taalkunde | Linguistics | Frysk |
Taalfeardigens: oersetten | Language Proficiency: Translating | Frysk |
Cursussen op bachelorniveau / Bachelor level courses: | ||
Algemene basisgrammatica | Basic Grammar Course | Nederlands |
Algemene en Toegepaste Taalkunde | General and Applied Linguistics | Deutsch, English |
Argumenteren 3 | Argumentation 3 | Nederlands |
Argumenteren en betogen | Argumentation and Rhetoric | Nederlands |
Didaktysk praktikum | Language Didactics in Practice | Frysk |
English Language Teaching 2 | English Language Teaching 2 | English |
Kennistrening | Knowledge Building | Frysk |
Taal en theorie 1 | Language and Theory 1 | Nederlands, Frysk |
Taal en theorie 2 | Language and Theory 2 | Nederlands, Frysk |
Taal en maatschappij | Language and Society | Nederlands, Frysk |
Taalbeschouwing | Reflection on Language | Nederlands |
Taalbeheersing 2 | Dutch Proficiency 2 | Nederlands |
Syntaksis | Syntax | Frysk |
Talen yn Fryslân | Languages in Friesland | Frysk |
Taal en kultuer fan de oare Fryslannen | Language and Culture of the Other Frisian Regions | Frysk |
Overig / other: | ||
Fries voor niet-Friestaligen | Frisian as a Second Language | Learning Centre |
* * *
Cursussen die ik heb aangeboden in het collegejaar 2016-2017:
Courses I taught in the academic year 2016-2017:
NHL Hogeschool:
NHL University of Applied Sciences:
Naam cursus |
English translation |
Doelgroep |
Cursussen op masterniveau / Master level courses: | ||
Taalfeardigens: oersetten | Language Proficiency: Translation | Frysk |
Cursussen op bachelorniveau / Bachelor level courses: | ||
Argumenteren en betogen | Argumentation and rhetoric | Nederlands |
Didaktysk praktikum | Language didactics in practice | Frysk |
ELT | English Language Teaching | Engels |
Algemene basisgrammatica | Basic grammar course | Deutsch, English, Français, Frysk, Nederlands |
Taal en theorie 1 | Language and Theory 1 | Nederlands, Frysk |
Taal en theorie 2 | Language and Theory 2 | Nederlands, Frysk |
Taalgeschiedenis | Language History | Nederlands |
Taalkennis | Linguistics | 3TS |
Afûk-A | Training for the ‘Afûk-A’ Certificate | 3TS |
Argumentatie 3 | Argumentation 3 | Nederlands |
Syntaksis | Syntax | Frysk |
Taalbeschouwing | Reflection on Language | Nederlands, Frysk |
Talen yn Fryslân | Languages in Friesland | Frysk |
Algemene en Toegepaste Taalkunde | General and Applied Linguistics | Deutsch, English, Français |
Semantiek | Semantics | Nederlands |
Taal en kultuer fan de oare Fryslannen | Language and Culture of the Other Frisian Regions | Frysk |
Frysk foar Frysktaligen | Frisian for Frisian Speakers | pabo |
* * *
Cursussen die ik heb aangeboden in het collegejaar 2015-2016:
Courses I taught in the academic year 2015-2016:
NHL Hogeschool:
NHL University of Applied Sciences:
Naam cursus |
English translation |
Doelgroep |
Cursussen op masterniveau / Master level courses: | ||
Taalkunde | Linguistics | Frysk |
Cursussen op bachelorniveau / Bachelor level courses: | ||
Afdeling Talen / Department of Languages: | ||
Algemene en Toegepaste Taalkunde | General and Applied Linguistics | Deutsch, English, Français, Frysk, Nederlands |
Skoalfak Frysk | School Subject Frisian | Frysk |
Talen yn Fryslân | Languages in Friesland | Frysk |
Syntaksis | Syntax | Frysk |
Fakdidaktysk praktikum | Language didactics in practice | Frysk |
Taal en kultuer fan de oare Fryslannen | Language and Culture of the Other Frisian Regions | Frysk |
Kennistrening | Knowledge Building | Frysk |
Taal en theorie 2 | Language and Theory 2 | Nederlands |
Taalbeschouwing | Reflection on Language | Nederlands |
Taal en maatschappij 1 | Language and Society 1 | Nederlands |
Taalgeschiedenis | Language History | Nederlands |
Pabo regulier en drietalig (3TS) / Primary Teacher Training Regular and Trilingual: | ||
Frysk foar Frysktaligen | Frisian for Frisian Speakers | pabo |
Frysk foar Frysktaligen | Frisian for Frisian Speakers | 3TS |
Skriuw mar Frysk | ‘Skriuw mar Frysk’ certificate | 3TS |
Taalkunde | Linguistics | 3TS |
Overige cursussen / Other Courses: | ||
Neiskoalling Frysk | In-service Frisian Language Course | leraren basisonderwijs |
Frysk prate | Speaking Frisian | leraren basisonderwijs |
Fries voor niet-Friestaligen | Frisian as a Second Language | Learning Centre |
* * *
Cursussen die ik heb aangeboden in het collegejaar 2014-2015:
Courses I taught in the academic year 2014-2015:
NHL Hogeschool:
NHL University of Applied Sciences:
Naam cursus |
English translation |
Doelgroep |
Cursussen op masterniveau / Master level courses: | ||
Taalfeardigens | Language Skills | Frysk |
Cursussen op bachelorniveau / Bachelor level courses: | ||
Afdeling Talen / Department of Languages: | ||
Algemene en Toegepaste Taalkunde | General and Applied Linguistics | Deutsch, English, Français, Frysk, Nederlands |
Algemene basisgrammatica | Basic Grammar Course | Deutsch, English, Français, Frysk, Nederlands |
Talen yn Fryslân | Languages in Friesland | Frysk |
Syntaksis | Syntax | Frysk |
Taal en kultuer fan de oare Fryslannen | Language and Culture of the Other Frisian Regions | Frysk |
Saaklik Frysk | Business Frisian | Frysk |
Ekskurzjetarieding | Excursion Planning | Frysk |
Argumenteren en betogen | Argumentative Writing | Nederlands |
Argumenteren en discussiëren | Argumentation and Discussion | Nederlands |
Woordkunde | Morphology | Nederlands |
Psycholinguïstiek | Psycholinguistics | Nederlands |
Taalgeschiedenis | Language History | Nederlands |
Sociolinguïstiek en pragmatiek | Sociolinguistics and Pragmatics | Nederlands |
Pabo regulier en drietalig (3TS) / Primary Teacher Training Regular and Trilingual: | ||
Frysk foar Frysktaligen | Frisian for Frisian Speakers | pabo |
Frysk oan bod | Frisian in the Curriculum | pabo |
Frysk foar Frysktaligen | Frisian for Frisian Speakers | 3TS |
Skriuw mar Frysk | ‘Skriuw mar Frysk’ certificate | 3TS |
Taalkennis | Linguistics | 3TS |
Academische pabo (AOLB) / Academic Teacher Training: | ||
Frysk foech | QTS for Frisian | AOLB |
Hogeschoolbreed: | ||
Remediale cursus stijl en spelling | Remedial Course in Dutch Style and Spelling | alle studenten |
Overige cursussen / Other Courses: | ||
Neiskoalling Frysk | In-service Frisian Language Course | leraren basisonderwijs |
Frysk prate | Speaking Frisian | leraren basisonderwijs |
* * *
Cursussen die ik heb aangeboden in het collegejaar 2013-2014:
Courses I taught in the academic year 2013-2014:
NHL Hogeschool:
NHL University of Applied Sciences:
Naam cursus |
English translation |
Doelgroep |
Cursussen op masterniveau / Master level courses: | ||
Taalkunde | Linguistics | Frysk |
Cursussen op bachelorniveau / Bachelor level courses: | ||
Afdeling Talen: | ||
Algemene en Toegepaste Taalkunde | General and Applied Linguistics | Deutsch, English, Français, Fries, Nederlands |
Talen yn Fryslân | Languages in Friesland | Frysk |
Syntaksis | Syntax | Frysk |
Taal en kultuer fan de oare Fryslannen | Language and Culture of the Other Frisian Regions | Frysk |
Saaklik Frysk | Business Frisian | Frysk |
Ekskurzjetarieding | Excursion Planning | Frysk |
Kennistrening | Knowledge Building | Frysk |
Sosjolingwistyk | Sociolinguistics | Frysk |
Argumenteren en discussiëren | Argumentation and Discussion | Nederlands |
Sociolinguïstiek en pragmatiek | Sociolinguistics and Pragmatics | Nederlands |
Pabo regulier en drietalig (3TS) / Primary Teacher Training Regular and Trilingual: | ||
Frysk foar Frysktaligen | Frisian for Frisian Speakers | pabo |
Frysk oan bod | Frisian in the Curriculum | pabo |
Frysk foar Frysktaligen | Frisian for Frisian Speakers | 3TS |
Afûk-A | ‘Afûk-A’ certificate | 3TS |
Taalkennis | Linguistics | 3TS |
Overige cursussen / Other Courses: | ||
Neiskoalling Frysk | In-service Frisian Training | leraren basisonderwijs |
Frysk prate | Speaking Frisian | leraren basisonderwijs |
Van voorgaande collegejaren heb ik geen overzicht opgenomen. Cursussen in de periode 2002-2013 liggen grotendeels op hetzelfde vlak als in de weergegeven jaren. Andere vakken die ik in die periode ook heb gegeven, zijn:
* voor studenten Fries: theorie van toetsing, fonologie en morfologie, literair vertalen, geschiedenis en instellingen van de Friese beweging;
* voor talenstudenten: een begeleide zelfstudiemodule toetsen & differentiëren;
* voor studenten communicatie: Fries spreken en schrijven;
* voor studenten maatschappelijk werk en dienstverlening: Fries spreken;
* voor uitwisselingsstudenten: Engelstalige en Duitstalige minoren meertaligheid;
* voor docenten in het basisonderwijs: een ontleedworkshop;
* voor docenten Fries: nascholingscursussen taalkunde en spelling.
* * *
Veel materiaal dat ik heb ontwikkeld voor mijn cursussen is digitaal beschikbaar. Het is op deze website te vinden op de pagina ‘Cursusmateriaal‘. Op de pagina’s ‘Staveringsfilmkes‘ en ‘Grammatikafilmkes‘ staan instructievideo’s die ik bij taalvaardigheidslessen Fries gebruik.
Dit Basisboek Syntaxis is in 2018 bij uitgeverij Kleine uil verschenen. Het is een uitwerking van materiaal dat ik voor eerstejaarsstudenten Nederlands heb ontwikkeld.
The Basisboek Syntaxis (Basic Manual of Syntax), published in 2018, is based on materials I developed for students of Dutch.
|
|
Ik heb een deel van mijn cursussen als videocollege op YouTube gezet, zodat studenten en andere geïnteresseerden de de colleges thuis kunnen bekijken. Hiernaast een semantiekcollege uit 2016 als voorbeeld.
I recorded part of my courses on video and put them on YouTube.
|
|
In 2008 zijn een aantal docenten van de hogescholen NHL en Stenden begonnen met het opzetten van een gemeenschappelijke drietalige pabostroom. Ik was een van hen. In november 2010 kwamen de eerste studenten. Van 2009 tot eind 2014 heb ik de drietalige pabostroom gecoördineerd en ik geef er vanaf het begin elk jaar een aantal vakken. (Klik op de foto voor een vergroting van het artikel.)
I was one of the developers of the trilingual teacher training and I teach for its students.
|
|
In december 2014 hadden studenten Fries van de Rijksuniversiteit Groningen en NHL Hogeschool een gemeenschappelijk college. Zie hier voor meer foto’s van onderwijsactiviteiten.
In December 2014 students of Frisian at NHL University and Rijksuniversiteit Groningen took a class together. Click here for more NHL related photos.
|
|
De Afûk in Leeuwarden heeft zijn eigen docentenopleiding de afgelopen jaren grotendeels overgedragen aan NHL Hogeschool. De aankomende ‘lesjouwers’ volgen bij mij modules sociolinguïstiek, syntaxis en didactiek.
I teach sociolinguistics, syntax and didactics to students from Afûk’s teacher training, which has been largely delegated to NHL University.
|
|
Dit college over ‘flipping the classroom’ heb ik in september 2014 gegeven op een nascholingsdag van docenten Fries van de Afûk in Leeuwarden.
A course on ‘flipping the classroom’ I gave to teachers of Frisian in 2014.
|
|
Soms word ik ingehuurd om cursussen Fries te geven, zoals hier door Dingtiid in februari 2015.
A course I taught to members of Dingtiid, the government’s advisory council for Frisian.
|
|
Ik heb een paar gemeenschappelijke studiedagen helpen organiseren voor studenten van NHL Hogeschool en de Carl von Ossietzky Universität Oldenburg. Hiernaast een poster van zo’n gemeenschappelijke studiedag over meertaligheid in december 2012.
A poster from a common study day for students of NHL University and the Carl von Ossietzky Universität Oldenburg.
|
|
In 2012 en 2015 heb ik korte cursussen Fries gegeven op de AOLB (‘academische pabo’) in Groningen. (Klik op de foto voor een vergroting van het artikel.)
In 2012 and 2015 I taught Frisian at the academic teacher training in Groningen.
|
|
Tussen 2001 en 2007 heb ik ook diverse vakken op het gebied van Friese taalkunde en taalvaardigheid verzorgd voor de Universität Flensburg, de Universiteit van Amsterdam en de Christelijke Hogeschool Nederland. Ook voor verschillende scholen en organisaties heb ik onderwijs verzorgd.
Between 2001 and 2007 I also taught at Universität Flensburg, Universiteit van Amsterdam and Christelijke Hogeschool Nederland.
|