Results Doorgaan#1. Translate into Frisian: The book is on the table. It boek leit op 'e tafel. It boek leit op 'e tafel. It boek stiet op 'e tafel. It boek stiet op 'e tafel. It boek is op 'e tafel. It boek is op 'e tafel. It boek hinget op 'e tafel. It boek hinget op 'e tafel. Doorgaan#2. Translate into Frisian: Emma is in love with her neighbour. Emma is fereale op har buorman. Emma is fereale op har buorman. Emma is troud mei har buorman. Emma is troud mei har buorman. Emma is fereale op har goekunde. Emma is fereale op har goekunde. Emma is troud mei har goekunde. Emma is troud mei har goekunde. Doorgaan#3. What is a 'boarterskammeraatske'? a female friend of a child a female friend of a child a male friend of a child a male friend of a child a male friend of a man a male friend of a man a female friend of a woman a female friend of a woman Doorgaan#4. Which emotion fits to 'it lizzende wurk'? pystich pystich freonlik freonlik lilk lilk prommelich prommelich Doorgaan#5. Which sentence is correct? Ik kin hjoed net komme. Ik kin hjoed net komme. Ik kin hjoed net kommen. Ik kin hjoed net kommen. Doorgaan#6. Which sentence is correct? Se besiket te kommen. Se besiket te kommen. Se besiket te komme. Se besiket te komme. Doorgaan#7. Which sentence is correct? Wy sjogge it famke de keamer yn rinnen. Wy sjogge it famke de keamer yn rinnen. Wy sjen it famke de keamer yn rinnen. Wy sjen it famke de keamer yn rinnen. Wy sjogge it famke de keamer yn rinne. Wy sjogge it famke de keamer yn rinne. Wy sjen it famke de keamer yn rinne. Wy sjen it famke de keamer yn rinne. Doorgaan#8. "Pieter en Afke hawwe spul" Wat is deroan? They are in love? They are in love? They are having a fight. They are having a fight. They are to be married. They are to be married. They are colleagues. They are colleagues. Doorgaan#9. "Willem en Pieter binne it wakker iens." Wat is deroan? They are in a romantic relationship. They are in a romantic relationship. They are having a fight. They are having a fight. They are colleagues. They are colleagues. They are making up after a fight. They are making up after a fight. Doorgaan#10. Translate into Frisian: "Jaap and his family always read their newspapers for hours." Jaan-en-dy krantsjelêzen altyd oeren. Jaan-en-dy krantsjelêzen altyd oeren. Jaap en syn goekunde lêze altyd oeren de krante. Jaap en syn goekunde lêze altyd oeren de krante. Jaap en syn sydsulver krantsjelêzen altyd oeren. Jaap en syn sydsulver krantsjelêzen altyd oeren. Jaap hat spul mei it buorfamke, mei't hja net krantlêst. Jaap hat spul mei it buorfamke, mei't hja net krantlêst. Doorgaan#11. What does 'trouwe oer de biezemstok' mean? marrying unofficially marrying unofficially marrying without consent marrying without consent marrying when the girl is pregnant marrying when the girl is pregnant marrying someone of the same sex marrying someone of the same sex Doorgaan#12. Translate into Frisian: "She sees that smoking is prohibited here" Se sjocht dat smoken hjir ferbean is. Se sjocht dat smoken hjir ferbean is. Se sjocht dat smoke hjir ferbean is. Se sjocht dat smoke hjir ferbean is. Se seach dat smoken hjir ferbean is. Se seach dat smoken hjir ferbean is. Se seach dat smoke hjir ferbean is. Se seach dat smoke hjir ferbean is. Doorgaan#13. Translate into Frisian: "You don't have to eat it" Jo hoege it net op te iten. Jo hoege it net op te iten. Jo hoege it net op te ite. Jo hoege it net op te ite. Doorgaan#14. Translate into Frisian: "I will come back" Ik sil weromkomme. Ik sil weromkomme. Ik sil weromkommen. Ik sil weromkommen. Doorgaan#15. Which sentence is correct? Se bliuwt op bêd lizzen. Se bliuwt op bêd lizzen. Se bliuwt op bêd lizze. Se bliuwt op bêd lizze. Doorgaan#16. Which sentence is correct? Ik fyn har moai sjongen. Ik fyn har moai sjongen. Ik fyn har moai sjonge. Ik fyn har moai sjonge. Doorgaan#17. Which sentence is correct? Ik doch it foar dy. Ik doch it foar dy. Ik dwaan it foar dy. Ik dwaan it foar dy. Doorgaan#18. Which sentence is correct? Joust my in tút? Joust my in tút? Jaanst my in tút? Jaanst my in tút? Doorgaan#19. What does the Frisian word 'sjoen' mean? seen seen gone gone hit hit stood stood Doorgaan#20. Take the word 'fûgel'. Which letter does not correspond to a sound f f û û g g e e l l Doorgaan#21. What is the name of the major scientific dictionary of Frisian? Major Scientific Dictionary of Frisian Major Scientific Dictionary of Frisian Wurdboek fan de Fryske Taal Wurdboek fan de Fryske Taal Woordenboek der Taal van Friesland Woordenboek der Taal van Friesland Taalportaal Taalportaal Afsluiten